Bluey to be dubbed in Indigenous Australian language for first time - Five episodes will be dubbed into Yolŋu Matha, spoken ...
The ABC today announced a major Indigenous language initiative for NAIDOC Week, bringing Australia’s most loved blue heeler ...
Five episodes of Bluey will be translated in an Indigenous language. The hit TV show has already been translated into more ...
The animated award-winning cartoon series Bluey has been translated into Yolŋu Matha, from north-east Arnhem Land, for NAIDOC ...
In 1974, young linguist student Diana Eades travelled to Nambucca Heads to record conversations with one of the last fluent Gumbaynggirr speakers, Tiger, or Harry, Buchanan. Ten years later, a group ...
Smartphones almost “tipped the scales out of whack” when it came to keeping local Central Australian languages alive, one researcher says.
The new coin was released today. IN CELEBRATION of the International Year of Indigenous Languages, the Australian Mint has released a 50 cent coin decorated in 14 different Aboriginal Australian words ...
Five episodes have been dubbed into Australian language Yolŋu Matha for Naidoc Week, with Bandit voiced by a founding member of rock band King Stingray ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results